La squadra di lingua italiana

From Arcmage Wiki
Jump to navigation Jump to search

Intro

Squadra italia.png

Il team di lingua italiana ha come suo compito primario il tradurre le carte WTactics e le regole per una versione italiana funzionale e comprensibile. Nonostante la lingua originale del gioco sia l'inglese che è molto diffuso in Italia, pensiamo che ci possa essere necessità di creare e preservare una edizione italiana del gioco per i giocatori che per qualsiasi ragione, preferiscano usare la lingua italiana. Il nostro compito non è quello di tentare di convincere la gente a rinunciare all'inglese a beneficio dell'italiano in gioco: Vogliamo solo dare una versione italiana, come alternativa agli inglesi, dando così al giocatore una scelta. Nel nostro team, siamo liberi e indipendenti seguendo i nostri talenti all'interno degli standard e delle norme comuni per la traduzione che abbiamo creato. Il nostro obiettivo è di cercare di incoraggiarci ed aiutarci a vicenda e, soprattutto, divertirsi e fare qualcosa in cui crediamo - contribuire ad un gioco di carte aperto e libero.


Aiuto

Abbiamo grande bisogno di persone interessate a diventare membri del team di lingua italiana e sarebbe divertente se si ha l'intenzione di partecipare contribuendo con la traduzione in italiano, in qualsiasi modo. Se pensi che questo potrebbe essere interessante per te, dovresti contattare jamael at WTactics punto org, e ti contatteremo al più presto. Se vuoi essere d'aiuto anche in altre lingue oltre a scrivere bene in inglese ed italiano e vuoi contribuire alle traduzioni, sei ovviamente benvenuto.


Membri

  • Lead Translator: Donato "Jamael" Saccone jamael at WTactics dot org